Jaars Center

Blog

Read the latest on our work to make Bible translation possible, all over the world.
Reset
A STAR STILL SHINES

Kwadima means star in Dobu, a local language of Milne Province in southeast Papua New Guinea (PNG). Thus, it is fitting that a 15-ton motor…

A Cyber Sherlock Holmes

He doesn’t wear a tweed suit, utilize a magnifying glass, or smoke a pipe. But David Graves, a pilot for YAJASI—our aviation partner in Papua,…

Even So, Trust Me

For many years, James Lane has followed his God-given, family-cultivated dream for missions and videography. James’ call to missions is rooted in his late father,…

Beside the Crocodiles

Armor-plated crocodiles slide through the Congo River’s tea-colored waters, manatees coast through its tributaries hunting for verdant grasses, and river otters wrestle along its sandy…

Forced Into Something New

The translation teams in Francophone Africa, Mexico, South Asia, and elsewhere were ready to go. They had prepared for upcoming Scripture website and mobile app…

“We say the same thing!”

Like David hiding for his life from Saul in the caves of Israel, the H* community in Cameroon sometimes finds itself seeking refuge from an…

What a Privilege

I, Laila the Land Cruiser, am overjoyed! I have finally arrived in the Central African Republic and am serving with the national Bible translation, literacy,…

Speaking through the Heart Language

When Frank Doejaaren left Holland with his family for California, he didn’t know then if he would ever return. With his father’s business struggling in…

Just an Illusion

Bill Mayes, Richard Young, and other members of the SIL* Africa IT team had their airline tickets purchased and their bags packed for their annual…