You help them reach the finish line

The goal for the Kaakye Bible translation team in Ghana—a completed New Testament by 2021—is in sight!

The team has already reached their first milestone: a draft of the entire Kaakye New Testament translation.

Their drive to the finish requires traveling long distances, more than 150 miles from Tamale to the Kaakye communities near Lake Volta in the Kete Krachi region. There they are conducting literacy workshops and checking their drafts with local Kaakye speakers to fine-tune the translations and ensure that they will be clearly understood.

The Kaakye used their new vehicle to test Scripture in this village.

To reach these villages, the team depends on their sturdy 4WD vehicle, a vital resource provided by JAARS and generous partners like youThey can access every land-based Kaakye community with the vehicle, and travel within the project area is timely, reliable, and safe.

The vehicle’s high clearance makes it ideal for driving on the rocky and sometimes muddy terrain of the Kaakye area. The team uses its spacious cargo area to easily transport the equipment and supplies needed for village workshops and meetings.

Mark Dundaa, manager of the team, writes, “Visiting and distributing Scripture portions to the village churches is bringing much joy and happiness to the Kaakye people as they wait eagerly to have the complete New Testament in their language.”

The Kaakye team is nearing the finish line. Many translation teams in the Democratic Republic of Congo and Central African Republic are just beginning the race. They face the same critical need for reliable, timely transportation—both 4WD vehicles and motorbikes. The villages where they work are remote and hard to reach. Other transportation options are unreliable, prohibitively expensive, or nonexistent.

You can provide vital transportation resources by giving to Land Transportation Solutions.

Visiting and distributing Scripture portions to the village churches is bringing much joy and happiness to the Kaakye people as they wait eagerly to have the complete New Testament in their language.