Imagine an area so diverse in language and culture that there are more different Bible translation projects than in Europe and the Americas combined. And still over 900 people groups are waiting for translation projects underway or yet to begin!
Our translation partners there persist with a single vision: to bring the number of language groups without the gospel to zero. Through our Asia Initiative, JAARS works to overcome the geographical and logistical barriers that hinder their Bible translation work—so that God’s creation can know and worship him fully!
Things we take for granted—personal mobility, reliable electricity, handheld communications, and even the concept of a “help desk” to solve problems—are often nonexistent where language development, Bible translation, and a personal encounter with the gospel are needed most.
JAARS makes it possible for translators to work safely and effectively in these conditions.
In these countries, JAARS supports more than 46 language projects that will soon provide millions of people with the gospel in a language they can comprehend best. And many more projects are needed.
Our partner organizations include both global translation organizations—like Wycliffe Bible Translators, SIL International, and The Seed Company—and national organizations that are part of Wycliffe Global Alliance.
The solutions we provide help them work safely and effectively, ensuring the continuity and the pace of Bible translation in the area.
Most important, though, are the individuals, families, and communities in Asia who will encounter the transformative power of the gospel when it is made available in the language(s) they understand best!
Please join with us in the Asia Initiative … in prayer, with advocacy, and as “gospel patrons” who can help fund this eternal work. We thank you in advance for responding to God’s leading in this critical part of his mission for the world.