Help provide access to Scripture
Dan, a trainer from the Scripture website partner JAARS supports, ran a Zoom workshop for three African translation teams.
Four participants working from the SIL* Brazzaville office in the Republic of the Congo developed an SIL Congo website and a Yaka site. The Pointe-Noire team, with their Kituba translation of the New Testament completed, are translating the Old Testament.
“The workshop was very important for us,” Thaliane, Brazzaville’s IT technician, said. “Websites are effective tools to promote what is being done in our different languages.”
Our Scripture website partner hopes to host 15 such workshops this year, and you can help!
*A partner organization of JAARS