More than three years ago—thanks to your generous gifts—we supplied portable recording equipment to help Lauren and Connie Runia, media specialists working in PNG’s northeastern islands, New Britain and New Ireland. The video and audio Scripture materials they and their trainees have produced have been joyfully received by believers in that region.
The local men they trained have already completed recordings of 10 of the 30 New Testaments in the languages of the Islands Region, representing about 87,000 people.
In addition to audio, making the Scriptures available for cell phones or other devices offers more options and encourages people to access and engage with God’s Word in a culturally appropriate way every day of the week.
The men will also learn to make Bible apps from the New Testament audio recordings they’ve made over the past couple years. With an app, people can use their mobile phones to listen to the Bible in their language and follow along with the text at the same time.
It wasn’t a big-scale dedication like the one they held for the Tungag New Testament in 2010, but everyone in the Tungag community took part in preparing for the dedication of Scripture players loaded with the audio recording of their New Testament.
The Tungag people were so happy to have these recordings in their mother tongue that they began to ask, “How can we start the translation of the Old Testament? What would it take for us to have the JESUS film dubbed into Tungag?”