An Accelerator for…

The send/receive function in Paratext—the main Bible translation software—stopped working for Maya*, a translator, for several months. This Paratext feature is important because it stores…

You are Not…

Even though 9,000 miles, an ocean, and torrid mountains stand between Andrew Sims in the U.S. and the men he works with in the highlands…

Bookshelves Full

The translator meant to say, “I’m going away for two weeks, and I’m taking my wife with me.” Instead, he told the chief, “I’m going…

Welcome to the…

A fly buzzes in the corner, the only sound in the composed classroom. This isn’t just any classroom, but a classroom at Ukarumpa International School…

More than 8,000…

  For almost thirty years, Tommy and Konni Logan toiled as translators among the 1,000 Kasua speakers in the village of Musula in Papua New…

Website Workshop in Kenya
Website Workshop in…

Twelve participants in a nine-day workshop in Kenya worked on building websites that will make Scripture, literacy and community development information accessible to people in…

A workshop held in March of this year introduced Paratext 8, the newest upgrade of a popular Bible translation software.
Supporting Those Who…

Finding funds to support IT professionals is a challenge due to the Church’s lack of awareness about Bible translation needs,” said “Adi,” the director of Wycliffe operations in…

Damien was trained in every step of the process, so he can repair any problems that may arise in the future.
Improving Communications for…

  Weston came to Mali from the US with the new PBX telephone system. Jacques arrived from France, bringing computer network hardware. With the local IT specialist,…