Our partners recently started a translation training center on Buka Island—perfect for Papua New Guineans who live far from the mainland. But they need a boat to travel safely.
Businesses can provide invaluable benefits for Bible translators and their colleagues: income, credibility, friendships, and access to certain countries. But most people don't know how to start a business—or how to keep it alive.
Dyslexia is the most common learning disorder. Most schools don’t have the training or curriculum to properly teach dyslexic children, though, which can be a major problem for missionary families.
A four-person team oversees 15 language programs in remote areas of Milne Bay and Oro Provinces. But they don't have a vehicle, which makes work extremely hard.
Roads outside the cities are in ill repair, and public transport is limited. To reach Bible translation projects, this team needs a reliable four-wheel-drive vehicle.
Most communities in Papua New Guinea rely on oral communication—not reading. Audio, videos, and other media are a must for sharing the translated Scriptures.
Until recently, the lack of electricity and the high cost of laptops were almost insurmountable barriers for the many Papua New Guineans who are translating God’s Word in remote areas.
Fifty-three translation centers are operating throughout Africa, and due to a lack of funds and equipment, many struggle with finicky power and Internet connections.
As Bible translation spreads to far-flung areas, water travel is crucial. But safety training isn’t available everywhere, and equipment can be pricey, especially for local translators.
Aboriginal communities are scattered across vast regions of northern Australia. Reaching them by road is tough—but nearly all communities have airstrips.
Travel can be time-consuming, stressful, and outrageously expensive. So many teams forego crucial trips—slowing Bible translation, literacy efforts, and humanitarian aid.
Bible translators in Asia and the Pacific have a hard time reaching tech support—because offices in United States are usually closed due to the time difference. And translators in sensitive locations have even more difficulty.
After the Yumplatok Scriptures are released this year, a Scripture Use team plans to travel from island to island to train leaders, hold Bible studies, and record audio Scriptures. But to do this vital work, they first need a boat.
The Guinean Church aims to support Bible translation, literacy classes, medical outreach, evangelism, and more on the Bijago Archipelago. But without transportation, ministry is next to impossible.
YAJASI, our aviation partner in Indonesia, is facing heavy maintenance work, high fuel costs, and even fuel shortages. But switching to turbine-powered planes would change their situation entirely.
In recent years, aviation-grade gasoline has skyrocketed in price and disappeared from many areas of the world—drastically hindering several JAARS-supported aviation programs.